Great Film: “Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles”, Cinema’s Ultimate Slow Burn

jeandielman-1600x900-c-default

The most seismic event in cinema in 2015 was not Star Wars. We all knew that The Force Awakens was going to be a glorified New Hope retread, made by Disney for an easy billion, and somehow, we were all too happy to fork over the cash and confirm the contemptible belief of Hollywood at large that the populace cares nothing for art and everything for regurgitated franchises, so why bother with art? That was all predictable. What no film buff saw coming was the death—on October 5, by apparent suicide—of Chantal Akerman, the French-Belgian daughter of Polish-Jewish immigrants who broke ground in 1975, when she was 25 (almost the same age as Orson Welles circa Citizen Kane), with her minimalist epic Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles. This film is just under three and a half hours long, and it concerns itself entirely with the title character in her apartment, making meals, cleaning up, spending leisure time with her teenage son Sylvain, prostituting herself in the most drab and unsexy way possible, and doing other tasks. And somehow, it is as infinitely, compulsively watchable as the best of the early Star Wars trilogy, if not more than—and for this alone, it is an uncanny masterpiece. I’ve only seen two Akerman films to date—this and Je, Tu, Il, Elle—yet her death was as tough a blow for me as Philip Seymour Hoffman’s. I’m almost 23. In the young, creative, brazen Akerman—her brunette hair fashionably shorn off at the chin—I see a lot of myself. She is already one of my all-time favorite filmmakers.

Jeanne Dielman is often named among the first great feminist films—which Akerman considered a narrow label, stemming from the fact that female cineastes like her were (and remain) scarce, as were (are) films about women, or even about one sole woman. This may be a feminist statement by virtue of its very existence, true, and it certainly functions in a feminine register, but to imply that that is its primary significance is insulting. Ivone Margulies’ Criterion essay identifies domesticity, maternity and the duties inherent in them as the film’s primary themes. I think the film’s central theme is something more abstract—focus. Let’s be honest: most movies don’t demand your attention, much less your thought. Not the case here. There’s a reason Jeanne’s address is in the title alongside her name: her apartment is just as much a character in this film as her, and it may as well be perceived as her fellow co-protagonist. Her place of residence is latched onto her identity aesthetically as it is socially and politically. By my count, the film contains 218 takes (estimates on Cinemetrics are slightly greater) in 201 minutes, yielding an average shot length just under a minute. All of the shots are static, with zero pans, and quite a few stretch to five minutes—not as long as the typical artsy shots of Tarr, Tarkovsky and Angelopoulos, but still rather long, thus striking a steady balance between pacing and duration. Akerman and her great DP, Babette Mangolte, construct the interior shots so that they are often at table-height, above a seat directly across from where Jeanne may be cooking, eating, etc., dropping the spectator right into her world. Even more vitally and innovatively, all but a few of the film’s shots (and I will discuss those critical few) are rectilinear, head-on, flat-planed, never straying from the four cardinal directions—north, west, south, east. They are inscribed by the apartment’s rigid right angles and thus by its sphere of domesticity. Hence, they are extremely focused. If we focus along with the camera, by film’s end, we will have a total knowledge of the apartment’s layout, and also of Jeanne’s personality as reflected by it. Indeed, focus is Jeanne’s definitive quality—focused as she is on her daily chores. It is when her focus is distracted that the film’s conflict brews.

The film opens in medias res, as Jeanne is turning to grab some garnish (or so it looks) to add to a pot. For a couple of minutes, she prepares dinner. That’s the first shot. Second shot: we look down the apartment’s main hallway. She invites a man in, takes his coat, and guides him to her bedroom. Third shot: same angle, with a light change to indicate the time change. They exit the bedroom as clothed as they were when they walked in. Fourth shot: at the door. The man hands her some cash, says he’ll return, and exits. This is all we’re given and all we need to determine Jeanne’s profession, and where lesser filmmakers would have loaded the encounter with cynicism and detached superiority, Akerman settles for a Bressonian mix of simplicity and objectivity. Fifth shot: She moves the cash into a blue-white tureen in her dining room. Sixth shot: She resumes cooking potatoes in the kitchen. To Jeanne Dielman, prostitution is just another chore that has to be done to keep up the household—just another step in the recipe. As the opening minutes proceed, her character starts to take shape. She turns on the lights when she enters a room and turns them off when she exits it, which we can take to mean she’s frugal and doesn’t have much to pay for electricity. When she bathes, she does so thoroughly, not with troubled urgency but with casual duty—as if to say, this is part and parcel of being a courtesan—with no more grace and no less stoicism than she washes dishes in her kitchen sink. The gewgaws in her dining room cabinet are curious; there’s a dog figurine, but no dog to speak of. Akerman films most of this with zero dialogue. That is a true test of a filmmaker’s talent—to harness film’s potential by communicating purely through imagery, to an international audience. You could afford to watch this film with the subtitles off.

jeanne-dielman2bb

The dialogue and subtitles that are there, on the contrary, provide some useful background. Jeanne is a widow; her husband has been dead for six years. She has a sister, Aunt Fernande, in Canada, who informs her by letter of her isolation (comparable, as Margulies implies, to Jeanne’s economic constraints) amidst that country’s wild blizzards. Sylvain attends a Flemish school, and is starting to develop a Flemish accent. Some background on Belgium: it’s sort of a mistake of a nation, cobbled together from leftover pieces of France and the Netherlands, and there’s been a mild linguistic apartheid between the French-speaking Walloons and the Dutch-speaking Flemish throughout its history. (Not to mention, it’s been exploited for battlegrounds in too many wars. World War II is still fresh in Jeanne’s mind, as we’ll discuss later.) Sylvain’s scarf is a curious costume choice in this regard. It’s a grey scarf, with two red stripes flanking two blue stripes from a distance. If we may call white a substitute for grey, then this scarf basically puts the French and Dutch flags (same tricolor pattern, different orientations) side by side, succinctly summating Belgium’s fractured national identity, and underscoring the growing distance between him and his mother. For his age, Sylvain is very sexually naïve and has no goddamn clue about his mother’s profession. “If I were a woman,” he quips, “I could never make love with someone I wasn’t deeply in love with”—to which Jeanne deadpans, “How could you know? You’re not a woman.” Jeanne’s kin network is hence very scattered and very unfocused; one wonders if the prostitution is meant to fill the husband’s vacancy, or if it is merely a concern of Commerce—of the basic economics of making a damn living while remaining within one’s own secure domestic sphere. This push-and-pull between aesthetic/personal concerns and capitalism is just as foundational to cinema, and thus best depicted in the realm of cinema.

In aligning with the apartment’s urban geometry, Mangolte’s camera convinces the audience to reciprocate by constructing the apartment in their own minds. One of the ways the cinematography lulls us into Jeanne’s sense of routine is by initially restricting the number of angles from which each location is shot. In the film’s first half, for the most part, we only see the kitchen from two angles: east, from the doorway, pointing to the porch door; and north, across the table, towards the counter and stove. Same with the dining room: east, across the table, looking into the main hallway; and north, gazing into the living room. (I operate under the convenient assumption that the hallway points north to the bedroom.) The bedroom is seen from three angles: east and west, across the bed; and south, on the corner of the room where Jeanne gets dressed. The exceptions occur to signal either a shift in perspective or a jolt in Jeanne’s concentration, or both. Whenever we see the dining/living room from the south, for instance, it is to reflect Sylvain’s point-of-view. This first occurs when Jeanne helps Sylvain recite Baudelaire’s “The Enemy” by memory—a very gendered moment, as while Sylvain’s male privilege gives him greater access to artistic/literary leisure, Jeanne’s interactions with language are reduced to regurgitating the contents of Aunt Fernande’s letter, which serves to make Akerman’s prolix cadences and ellipses of silence even more sexually fraught. The disconnect between mother and son is strong. Jeanne instructs Sylvain twice, “Don’t read while you eat,” yet they don’t have any productive discussions during—nor after—dinner. After, Sylvain puts his textbooks on the dinner table to study only to be forced to remove them so that Jeanne can wipe the table down. Then, when Sylvain is tucked into bed (his mattress folding out from a boxy couch in the living room), as if to make up for lost time, he blurts out all his insecure feelings about sex, which his mother has neither the patience nor the stamina to respond to efficiently.

We adapt to these regimented perspectives insomuch that when—in the second half—we view familiar rooms from new orientations, the effect is jarring. It is an immense credit to Akerman and to editor Patricia Canino that by film’s end, we’d feel very cozy in this apartment, but the journey to that end is frequently disorienting. (I’d forgotten until my second viewing that the kitchen is across from, not next to, the dining room.) For one, we’re tricked into thinking that the film is divided into three chapters for three days, when it is best viewed as a two-chapter story—each half covering an evening routine, followed by a morning routine, with the encounter between Jeanne and her third john providing a climactic coda. (In a humorous touch, it is implied that Jeanne has one john assigned to each day of the week, as with her dinner meals, hence three johns in the film.) Also, the first time the camera looks west on the kitchen—i.e. towards the hall—it indicates Jeanne’s remembering that she made the rare mistake of forgetting to turn the bathroom light off. Later that night, the east-facing camera is placed uniquely on the threshold between dining and living room—Sylvain in the latter, Jeanne in the former—to presage Sylvain reminding Jeanne to turn on the radio as she does all nights. And what to make of the fact that Jeanne sleeps facing away from the bedroom door, but has sex facing towards it?! Spaces we thought we knew are given new dimensions through such montages. Jeanne Dielman is a film better experienced than written about; it contains some of the subtlest and most effective smash cuts in all of cinema.

tumblr_nvtazqy1o61uwmtq8o3_1280

As you may have gleaned by now, this is a film that accumulates its momentum from the smallest possible vicissitudes—the minor irritations that distract Jeanne from and frustrate her routine, and that build up to a catastrophe. The crack in her focus begins, I think, when she is preparing for her second john and notices a hair out of place on her rounded coiffure, which she struggles to get back into place. She never really recovers from that. From that point further, she becomes lax with her apartment’s lighting, drops objects, overcooks and runs out of food, arrives at places outside of her apartment too early and too late, neglects to put the lid on her tureen full of illicit earnings (!), makes errors in her wardrobe, etc. For all his naïveté, Sylvain’s focus starts to eclipse hers; it is he who notices in one scene that she missed a button, to her veiled chagrin. The simplest way to contextualize this shift in atmosphere is to recognize, as many critics remind us, that Akerman’s mother and aunts—the models for Jeanne—were Holocaust survivors. Is Jeanne Jewish? (There has to be some way of telling whether the meals she makes in this visual cookbook of a movie are kosher.) Was she targeted for genocide and thus traumatized by WWII? Are her isolationism, her insularity and her routines constructed to stave off and shelter herself from her trauma, and to give herself a domestic sphere of sovereignty, if not power? Is her gradual loss of focus due to the inexorable return of trauma to her consciousness, or is the trauma simply filling the vacancies in her thoughts caused by her various miniature accidents? Jeanne Dielman is in that rare tradition of postwar films (Harold and Maude is another) that manage to keep their central conflict completely latent and nuanced. It is from the total abstraction of Jeanne’s prior sufferings that it gains much of its energy.

Do not read the next paragraph unless you have seen the film. You do not want this particular film’s ending spoiled.

It is in that regard that the film’s few diagonal camera angles become salient. I counted nine diagonals total, in this film of 218 shots. Two of them are on Jeanne and her first two clients as they return to the apartment’s front door post-coitus, exchange cash, and say their goodbyes. They may indicate Jeanne’s essential autonomy as a woman to decide the parameters of her sexual relations—in particular, when they end—which liberate her just slightly enough from her rigid urban confines. Three diagonals are set on a mirror image of Jeanne as she rides the elevator in her apartment building. Mirrors of course provide Jeanne a conduit of self-reflection, which foreshadows the cataclysmic decision she makes in the film’s final four shots, all of which are oblique. In the fourth-to-last shot, Jeanne removes her clothes in front of a mirror and a framed photo of her with her husband—past and present dichotomized—while off-screen, the third john coughs. The third-to-last, which shows him and her having sex on the bed, is the film’s only downward angle; Jeanne’s body is brought to orgasm but she does not appear to enjoy it. The penultimate shot, in which all the main action is viewed through said mirror, is the film’s payoff. Where her other clients left politely, Jeanne’s third man resumes reclining on the bed, perhaps expecting more. Seeing this through the mirror, Jeanne spots a pair of scissors she left on her desk next to her husband’s photo, which she earlier used to open a gift that Fernande had promised to send her in her letter. (The gift is an ugly pink shirt that does not jibe with the deep whites, yellows and blue-greens of Jeanne’s—and Akerman’s—preference.) What happens next transforms that gift into a perfectly deployed Chekhov’s gun—a deft twist in the narrative of a seemingly uneventful film: on a whim, Jeanne grabs the scissors, and fatally stabs the third john in the neck. Coming after over three hours calculated to avoid all forms of sensationalism, this simple murder produces a staggering magnitude. Jeanne’s apartment has failed to keep her safe from the oppressions and agonies of the world beyond, and to restore her much-damaged senses of focus and security, she lashes out against the intrusive force of the john. The final, five-minute shot is of her in her dining room, alone, her clothes bloodied, breathing in and out, eyes opening and closing, head lolling once or twice, listening to the outside noises of terrain and honking, recovering from her deed. (This shot is only barely jagged; pay attention to the dresser behind her.) She has the capacity, I imagine, to complete the mundane task of covering up the murder. Then again, Sylvain is more than likely about to arrive home…

How did Chantal Akerman pull this off? These three and a half hours of a woman doing chores are seriously accessible, never boring, always gripping, and paced perfectly. Much of it is still a mystery to me—even while whatever is in this film that may be called technique is about as straightforward as Mangolte’s camera. It should not go with my saying that credit is due to Delphine Seyrig, the late, legendary Lebanese-born actress who commands almost every frame of this film playing Jeanne. Her performance does not for one second rely on anything overt to seize our attention and ease the narrative’s formalist difficulty. She works entirely within Akerman’s minimalism, channeling and creating her entire character with the quietest of gestures, interacting with the household as a narrative agent in its own right, and allowing the aura of tension around her to build up in increments. Every acting choice she makes is deliberate but never forced. This is one of cinema’s greatest performances, as well as one of its best marriages of actress and director. Jan Decorte, as Sylvain, matches Seyrig in all his scenes, bringing an appropriate note of leery, pasty-faced, smug sexual anxiety to the proceedings that in effect make him an efficient Oedipal foil to his mother and her johns. (This is Decorte’s only noteworthy film role; he has done most of his work in theatre and has also been involved in Belgian politics.) Whoever did the sound design also deserves citation; all of this film’s aural cues—from the radiator hums and exterior street sounds to the baby who only cries when Jeanne is nearby—are intentional, percussive, and immaculate. All things considered, though, the true star here is and will always be Akerman. With Jeanne Dielman, she gave herself a strict experimental challenge and executed it flawlessly, with aplomb—and that is enough for a masterpiece. As much as we crave the spectacle and bombast of franchise films, I think we underestimate our capacity to appreciate when film reflects back to us our lives as we live them, with all their blunt monotony and banal distractions. This is what makes Jeanne Dielman significant. We can neither ignore nor neglect her, because we are her. Something tells me that overall, women would understand that better than men.

In memory of Chantal Akerman, and the victims of terrorism in Brussels, the Middle East, and all over.

Great Film: “Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles”, Cinema’s Ultimate Slow Burn

31 Days of Cinema, Days Twenty-One, Twenty-Two and Twenty-Three: “The Story of the Last Chrysanthemums” | “Nostalghia” | “Beau Travail”

In The Story of the Last Chrysanthemums, an early film from Japanese legend Kenji Mizoguchi, one of the title flowers is Kikunosuke Onoe (Shotaro Hanayagi), the presumed last in a long line of kabuki actors. He works in 1880s Tokyo and is thought to be an artistic-genealogical cul-de-sac because, besides being adopted, he has no talent. The onstage performance in the opening scene and the subsequent gossip make that clear. When the family’s wet nurse Otoku (Kakuko Mori) makes an improper—perhaps romantic—advance on Onoe to encourage him to improve his acting, both are shunned from the family, and Onoe flees to Osaka to follow Otoku’s advice, and to consummate his love for her soon enough. The film is tinged with nostalgia for an era lost and an art form dying amid unspoken historical change. Theatre is very much a common man’s art, a communal experience shared between actors and audience. Cinema is more privileged for its performers, more accessible across time and space, but not as ethereal and distinct, and lacking—as Walter Benjamin reminds us—the “aura” of theatre. Mizoguchi knew that film technology risked making theatre, kabuki and otherwise, obsolete—and that risk is still present today—but he accepted film as the up-and-coming storytelling medium and used it to tell a motive story that theatre in its stasis could not. What else besides film can appropriately reveal and convey such backstage dramas, or such insights into how theatre is prepared and received? Thus, Mizoguchi expertly plays on the contrast between film and stage, and the ironies of their interaction herein. Also a source of much profundity is the ironic and tragic injection of privilege into the universe of kabuki. Another contrast occurs between the refined, popular upper-class theatre of Tokyo and the poorer, more amateur traveling troupes of Osaka. This is one of the film’s many elements that are still relevant in today’s world, in which popular stage productions are confined to our greatest urban metropolises (New York, especially) and forsaken everywhere else—an astonishing universalism, given the isolationism of Japanese culture and cinema. Paralleling this is the film’s mixture of static (i.e., theatrical) and panning (i.e., traveling) shots, which were long and impressive for the time, 1939. (My favorite part of the film was likely a juxtaposition between a search for a major character on a store-filled street and a similar search, years later, across a row of train carriages.) The long takes do get ponderous at some points, but reducing them might have diluted the impact of the ending, in which the story culminates in a classical tragedy executed to near-perfection. This was my first Mizoguchi, and a splendid introduction to his vast body of work.

Grade: A

************

There’s an infographic somewhere online—I can’t find it but still hope to—showing and interpreting one still from each shot of Nostalghia, the late-career film that Russian great Andrei Tarkovsky made in Italy. The very concept of such an infographic should tell you how refined a style of filmmaking it is, to weave just a handful of long takes into one story as Tarkovsky made his specialty. With films like these, I have made it a pastime to count—or at least attempt to count—the number of shots. Here, I counted 117 shots, give or take a few, in just over two hours, making an average of just over a minute per shot; that math of course neglects to convey the story’s climactic crux, which plays out in one nine-minute-plus shot. Frequently, Tarkovsky tricks us into thinking that a particular shot will end quickly, as it starts off with some falling action—a character or two walking away; a face, place or fact being established; the camera of Giuseppe Lanci zooming out. Yet, far after these falling actions have made their points and dissipated from their pinnacles, the camera lingers, yearning for more, conjuring life beyond a constructed false end. There’s a sense of winding down to the whole project that becomes all the more poignant knowing that this was Tarkovsky’s second-to-last film. He was dead three years later, due to cancer that he contracted working nearby nuclear ruins on Stalker, which he made before Nostalghia. The plot itself is threadbare and a little bloated: a Russian biographer Andrei (Oleg Yankovsky), clearly modeled on you-know-who, and his Italian guide Eugenia (Domiziana Giordano) head to a Tuscan bathhouse where a late Russian composer whom Andrei is researching spent a brief but crucial sojourn. A local madman (Erland Josephson, a muse of Ingmar Bergman) gets involved, in ways on which I won’t elaborate. The narrative is stodgy and confused, and it’s going to take me a second viewing to comprehend it all, but the film works as a tone poem because its mood is innovative and assured and comes from a genuine, wise and palpable sense of mortality. And it is more than worth watching for two brutal scenes at the end, which involve different degrees and uses of fire. One of them is the nine-minute take I referred to, and it shows Andrei trying to make it across a bath while keeping a lighted candle aflame. It sounds banal, but trust me: when it happens, you will understand why it is happening, why Andrei is doing it, and it will be suspenseful, and you will be rooting for him to achieve his goal. What a beautiful scene.

Grade: A-

************

Beau Travail was the second film in a row I watched that with a somewhat flawed body and a perfect ending—a wobbly routine that somehow sticks the landing. I hope to write more on this film later, because I want to re-view it in the context of its source, Herman Melville’s Billy Budd, once I’ve read it. I’m aware it’s a loose adaptation, but it’s still a curious one. The director Claire Denis moves Melville’s tale of British naval impressment to a modern-day brigade of the French Foreign Legion being trained in Djibouti, a city-state on a strategic point of the Horn of Africa. The narrator is one Sgt. Galoup (the subtle yet versatile Denis Lavant), who for reasons unexplained develops an intense hatred for one of his group’s most popular and charismatic soldiers, Gilles (Grégoire Colin). The film is sublime as an ethnography of the Legion’s training regimen and interplay with the surrounding African color. The inclusion of Muslims into the Legion receives much focus and delivers much insight; observe their stamina in how they refuse to nourish themselves during Ramadan, even in the desert. Yet, as a psychological drama, the story feels quite vacant, too open to interpretation for its own good. Even in the hands of an actor as strong as Lavant, Galoup is all action and little if any motivation or context; he’s a muscled walking cipher, a stoic—appropriately, for the military—but a bizarre and blank one. His one-man war against Gilles comes out of nowhere yet gives the whole film its impetus. It works on the level of poetry, but how? Much is staked on the music of one Charles Henri de Pierrefeu, which samples Benjamin Britten’s opera of Billy Budd, and I worried at some points that I was being manipulated into showing interest and provocation at this thin plot.

Alas, here is my interpretation, and it is a subjective but valid one: Melville is thought to have had Asperger’s, and his works come up often in discussions of autism theory. Denis’ female gaze on the male body is said to lend the film a heavy homoerotic, homo-social subtext—a feminine takedown of masculine lust and aggression (which Kathryn Bigelow later riffed with The Hurt Locker) that bluntly uses feminine sexual interest to turn casual masculine/martial camaraderie on its head. The motif of oft-topless male bodies moving in harmony in the desert, performing grueling exercise, ought to make no secret of this, even to the layman viewer. Not to go out on a limb, but I as an Aspergerian have always felt a strong kinship with and esteem for LGBTQ persons and their human rights. That is not least because they grow up in a heteronormative world that refuses to contextualize their homosexuality, and that confuses and conditions them into a warped, dishonest heterosexuality. Not to mention, that same conservative world impelled the young me—a literal-thinking Aspergerian, too trusting of authority—to think that it was wrong to be in touch with myself on any sexual level, while everyone around me was throwing their virginities to the wind. Enough has been written about Galoup’s repressed homosexuality. Would it be fair to view him as an Aspergerian—cold, stealthy, loving of firm military routine, jealous of Gilles’ social aptitude? Or is Gilles the Aspergerian—compassionate in a tactless way, prone to abrupt violence, too obedient towards Galoup to protest his castigation? My reading of Billy Budd may decide how I answer these questions. Suffice it to say: I began this month’s challenge with The Rover, which had one abrupt use of pop music that was too jarring to work. The sudden soundtrack choice that concludes Beau Travail, on the contrary, is a stroke of genius, and wraps up the film on a big emotional high. Man, that song’s stuck in my head now.

Grade: A-

To Do: Reviews of Tsotsi and Eternity and a Day are imminent. Off to watch In the Name of the Father.

31 Days of Cinema, Days Twenty-One, Twenty-Two and Twenty-Three: “The Story of the Last Chrysanthemums” | “Nostalghia” | “Beau Travail”